Festett tojások, levendulababák, tönkölypelyva párnák 2020.03.25. 19:15

Érkezik a tavasz, lassan itt a húsvét. A természet újjáéled, gyönyörködhetünk színpompás virágaiban, az éledő természet energiái minket is feltöltenek.

Azonban kora tavaszi időszakban nagyon sokan panaszkodnak aluszékonyságra, fejfájásra, ingerültségre. Így ezen a héten egy olyan házaspárt mutatunk be, akiknek Nemzeti Park Termék védjegyes termékei a zavartalan pihenést, alvást segítik elő. Dréher Szabolcs és Pindrok Margit tönkölypelyva párnát, levendula babákat és gömöri mintás tojásokat készítenek. Csodálatos termékeik elérhetőek a nemzeti park webshopjában is.

Amikor arról kérdezzük őket, honnan jött a termékek készítésének ötlete, Szabolcs bizony szinte elsőként említi a kényelmes és nyugodt alvást.

Réges-rég kaptunk egy ilyen tönkölypelyva párnát ajándékba. Kis idő múlva rájöttünk, hogy "ketten szeretünk mi egyet" és az az egy szem párna kevés kettőnknek. Nem volt mese, meg kellett oldani ezt a problémát. Szereztem pelyvát és párommal elkészítettük az első tönkölypelyva párnánkat. Mivel elég sok alapanyagunk lett a család többi tagja is kapott ilyet. Ha megnézzük, hogy ezek a tönkölypelyva alvó alkalmatosságok majd ezer éves múltra tekintenek vissza, akkor azt gondolom, hogy ebbe az elműanyagosodott világba kellenek az ilyen kapaszkodók azoknak, akik nem a plasztik álmot akarják! Ha valami majd ezer éve létezik, az azt jelenti, hogy a helyébe csak másmilyen, de nem jobb került!

A levendula jótékony, nyugtató hatása is ismert már évszázadok óta. Margit a levendula babák esetében azonban nem csak a gyógynövény jótékony hatást emeli ki, hanem a lélek egészségét is, hisz a Levendula baba, nem csak illatával bűvöl el, hanem szépségével és kedvességével mosolyt csal az emberek arcára. Fontos megjegyezni, hogy Margit maga rajzolja a babák arcát, így mindegyik egy-egy önálló karakter, nincs két egyforma. A babák, éppúgy, mint mi emberek, egyediek. Margit egy számára kedves, megható történetet mesélt el nekünk:

Egy alkalommal véletlenül egy olyan arcot rajzoltam az egyik babának, ami egy Down-szindrómás kislányra hasonlított. Őt is épp úgy szerettem, mint a többit és beraktam közéjük, elvittem a vásárba. Váratlanul gyorsan gazdára talált, egy 15 év körüli lányka elsőre kiválasztotta! Összetéveszthetetlenül látszott rajta ugyanez a szindróma. Az édesanyja csak annyit mondott neki, hogy "jól választottál, ez pont olyan szép, mint Te vagy!”

Gyönyörű termékeiket ismerik, határainkon innen és túl. Azonban a gyönyörű termékek születéséhez néha bizony rögös út vezet.

Szabolcs beavat minket munkájuk egy kis szeletébe:

Külső szemlélődők úgy gondolják, hogy megszerzem a pelyvát, beletömöm a cihába, varrok neki huzatot és kész a pelyvapárna! Ez bizony nem igazán így van! Nagyon jól jött az élelmiszergyártásba eltöltött majd tíz éves tapasztalat, a fertőtlenítő és tisztító berendezések alapos ismerete, a saját gépek kifejlesztéséhez. Kellett egy rengeteg szakkönyv a gabona termesztésről, a tönköly tulajdonságairól, a kártevőiről, hogy azonnal fel tudjam ismerni és ki tudjam zárni a hibás alapanyagot. A pelyvát alkotó kémiai elemek tulajdonságait kellett tanulmányozni, hogy precíz fertőtlenítő rendszert tudjak felállítani. Mára elmondhatom, hogy a párnába töltött pelyvám akár emberi fogyasztásra is alkalmas lenne, ha ehető lenne, és eközben megtartja mindazon tulajdonságait, ami miatt párnába használják. Biztos vagyok benne, hogy sok gyártó nem ment el eddig! Aztán jött a varrodai rész. Ebbe a párom Margó és a családtagok segítettek. Tíz éve nekem a varrógép egy fekete Singer feliratú, nyikorgó, csattogó masina volt. Mára jó minőségű gépekkel dolgozunk az egyenletes és gyors varrás érdekében.

A pelyva párna hatékonyságában kételkedőknek egy népmesei tanácsot szoktak adni: "aki nem hiszi, járjon utána"!

Merre tovább a következő időkben? Továbbra is teljes odaadással készítik a pihentető alváshoz elengedhetetlen párnákat és a vidám, szívet-lelket emelő levendula babákat.

Jó szívvel ajánljuk Margit gyönyörű kézzel készített tojásait is, a lakás igazi tavaszi díszei lehetnek, de egy szívünknek kedves locsolót is megörvendeztethetünk velük. S mit ábrázol a gömöri minta a tojáson? Nem más ez, mint a tavasznak, az új élet kezdetének szimbóluma.

Domán Zsófia
turisztikai és kommunikációs munkatárs

Kapcsolódó

2023/1 5. Butterfly studies

2023/1 5. Butterfly studies

2023.07.10. 15:54
Am heutigen Tage durfte ich zwei Ranger und einen aus Deutschland angereisten Forscher (juhuu) in ein Waldstück nahe Kerecsend begleiten. Der Forscher wollte die gefährdete Schmetterlingsart Maivogel (Euphydryas maturna) (Wikipedia-Link für die Interessierten: https://de.wikipedia.org/wiki/Maivogel ;) ) untersuchen, bzw. besser gesagt deren Raupen und Lebensraum.Der Maivogel kommt natürlicherweise in Ost- und Mitteleuropa vor, jedoch nur sehr lokal und die Populationen liegen weit verstreut. Leider ist er, wie so viele Arten, stark vom Aussterben bedroht (unter anderem aufgrund von Lebensraumverlust durch Forstwirtschaft und dem Einsatz von Insektiziden). In Deutschland gibt es beispielsweise nur noch vier verschiedene Populationen. In Ungarn gibt es noch eine etwas weitere Verbreitung (bei der letzten Zählung wurden etwa zwanzig Individuen festgestellt), unter anderem auf dem Gebiet des Bükk Nationalpark Direktorats in der Nähe der Kleinstadt Kerecsend. Aus diesem Grund ist der Forscher extra aus Deutschland angereist, um sich hier ein Bild der Lebensräume zu machen.Wir machten uns also auf die Suche nach den Raupen des Maivogels, welche für gewöhnlich an Eschen und Ligustern zu finden sind. Leider hat das Wetter mal wieder nicht mitgespielt (warum schneit es im April L ??) und die Raupen haben sich alle verkrochen, sodass nicht einmal der speziell darauf trainierte Artenspürhund die Raupen finden konnte.Alles in allem war es jedoch ein interessanter (wenn auch seeehr kalter) Nachmittag, bei dem ich wieder etwas Neues gelernt habe.Zum Abschluss haben wir uns noch bei einem Kaffee aufgewärmt und dann war es Zeit für den Feierabend!
Tovább olvasom
2022/1. - 3. Fieldwork in the national park

2022/1. - 3. Fieldwork in the national park

2022.08.23. 15:27
Bastardindigo Sträucher und eine Tonne Fledermauskot[21.03.2022-26.03.2022]Es gab bereits und wird noch viele Tage geben, an denen wir im Büro sitzen und Recherche Arbeit zu unterschiedlichen Themen leisten, Zusammenfassungen und Übersichten erstellen oder auch mal Buchausschnitte einscannen. Jedoch wollen wir unsere Blogeinträge besonders den Aktivitäten draußen widmen. Somit waren wir in der letzten Woche unter anderem in der Nähe von Tiszabábolna. Hier mussten Bastardindigo Sträucher (Amorpha fruticosa) in einem sumpfigen Gebiet abgesägt, zum Rand des Sumpfgebietes und von dort über eine Grasfläche zu einer Häckselmaschine transportiert werden. Bei diesen Sträuchern handelt es sich auch dieses Mal um eine invasive Art. Diese kommt aus China und verbreitet sich aggressiv und sehr schnell. Somit verschlechtert sich die Qualität des Ökosystems und einheimische Pflanzen werden verdrängt.An einem anderen Tag waren wir in der reformierten Kirche von Bánhorváti um diese von Fledermauskot zu befreien. Im Gebälk der Kirche leben circa dreihundert Fledermäuse, unter anderem kleine Hufeisennasen und große Mausohren. Da der Nationalpark sich dafür einsetzt, dass diese Tiere weiterhin den Lebensraum in der Kirche nutzen können, sind sie auch für die Beseitigung des Kots zuständig. Es sind verschiedene Gebäude, wo dies gemacht werden muss und findet so ungefähr in einem drei Jahres Abstand statt. In dieser Zeit hat sich ca. eine Tonne an Kot gesammelt, die wir in Säcke schippten und die steilen Treppen vom Dachboden heruntertragen mussten. Nach mehreren Stunden harter Arbeit und ca. 80 Säcken mit Kot waren wir endlich fertig und ziemlich erschöpft. Am Samstag war ein normaler Arbeitstag, da dieser freie Tag auf den 14. März verlegt wurde, um ein verlängertes Wochenende zu ermöglichen. Diesen verbrachten wir erneut mit dem Sammeln von Müll.
Tovább olvasom