Festett tojások, levendulababák, tönkölypelyva párnák 2020.03.25. 19:15

Érkezik a tavasz, lassan itt a húsvét. A természet újjáéled, gyönyörködhetünk színpompás virágaiban, az éledő természet energiái minket is feltöltenek.

Azonban kora tavaszi időszakban nagyon sokan panaszkodnak aluszékonyságra, fejfájásra, ingerültségre. Így ezen a héten egy olyan házaspárt mutatunk be, akiknek Nemzeti Park Termék védjegyes termékei a zavartalan pihenést, alvást segítik elő. Dréher Szabolcs és Pindrok Margit tönkölypelyva párnát, levendula babákat és gömöri mintás tojásokat készítenek. Csodálatos termékeik elérhetőek a nemzeti park webshopjában is.

Amikor arról kérdezzük őket, honnan jött a termékek készítésének ötlete, Szabolcs bizony szinte elsőként említi a kényelmes és nyugodt alvást.

Réges-rég kaptunk egy ilyen tönkölypelyva párnát ajándékba. Kis idő múlva rájöttünk, hogy "ketten szeretünk mi egyet" és az az egy szem párna kevés kettőnknek. Nem volt mese, meg kellett oldani ezt a problémát. Szereztem pelyvát és párommal elkészítettük az első tönkölypelyva párnánkat. Mivel elég sok alapanyagunk lett a család többi tagja is kapott ilyet. Ha megnézzük, hogy ezek a tönkölypelyva alvó alkalmatosságok majd ezer éves múltra tekintenek vissza, akkor azt gondolom, hogy ebbe az elműanyagosodott világba kellenek az ilyen kapaszkodók azoknak, akik nem a plasztik álmot akarják! Ha valami majd ezer éve létezik, az azt jelenti, hogy a helyébe csak másmilyen, de nem jobb került!

A levendula jótékony, nyugtató hatása is ismert már évszázadok óta. Margit a levendula babák esetében azonban nem csak a gyógynövény jótékony hatást emeli ki, hanem a lélek egészségét is, hisz a Levendula baba, nem csak illatával bűvöl el, hanem szépségével és kedvességével mosolyt csal az emberek arcára. Fontos megjegyezni, hogy Margit maga rajzolja a babák arcát, így mindegyik egy-egy önálló karakter, nincs két egyforma. A babák, éppúgy, mint mi emberek, egyediek. Margit egy számára kedves, megható történetet mesélt el nekünk:

Egy alkalommal véletlenül egy olyan arcot rajzoltam az egyik babának, ami egy Down-szindrómás kislányra hasonlított. Őt is épp úgy szerettem, mint a többit és beraktam közéjük, elvittem a vásárba. Váratlanul gyorsan gazdára talált, egy 15 év körüli lányka elsőre kiválasztotta! Összetéveszthetetlenül látszott rajta ugyanez a szindróma. Az édesanyja csak annyit mondott neki, hogy "jól választottál, ez pont olyan szép, mint Te vagy!”

Gyönyörű termékeiket ismerik, határainkon innen és túl. Azonban a gyönyörű termékek születéséhez néha bizony rögös út vezet.

Szabolcs beavat minket munkájuk egy kis szeletébe:

Külső szemlélődők úgy gondolják, hogy megszerzem a pelyvát, beletömöm a cihába, varrok neki huzatot és kész a pelyvapárna! Ez bizony nem igazán így van! Nagyon jól jött az élelmiszergyártásba eltöltött majd tíz éves tapasztalat, a fertőtlenítő és tisztító berendezések alapos ismerete, a saját gépek kifejlesztéséhez. Kellett egy rengeteg szakkönyv a gabona termesztésről, a tönköly tulajdonságairól, a kártevőiről, hogy azonnal fel tudjam ismerni és ki tudjam zárni a hibás alapanyagot. A pelyvát alkotó kémiai elemek tulajdonságait kellett tanulmányozni, hogy precíz fertőtlenítő rendszert tudjak felállítani. Mára elmondhatom, hogy a párnába töltött pelyvám akár emberi fogyasztásra is alkalmas lenne, ha ehető lenne, és eközben megtartja mindazon tulajdonságait, ami miatt párnába használják. Biztos vagyok benne, hogy sok gyártó nem ment el eddig! Aztán jött a varrodai rész. Ebbe a párom Margó és a családtagok segítettek. Tíz éve nekem a varrógép egy fekete Singer feliratú, nyikorgó, csattogó masina volt. Mára jó minőségű gépekkel dolgozunk az egyenletes és gyors varrás érdekében.

A pelyva párna hatékonyságában kételkedőknek egy népmesei tanácsot szoktak adni: "aki nem hiszi, járjon utána"!

Merre tovább a következő időkben? Továbbra is teljes odaadással készítik a pihentető alváshoz elengedhetetlen párnákat és a vidám, szívet-lelket emelő levendula babákat.

Jó szívvel ajánljuk Margit gyönyörű kézzel készített tojásait is, a lakás igazi tavaszi díszei lehetnek, de egy szívünknek kedves locsolót is megörvendeztethetünk velük. S mit ábrázol a gömöri minta a tojáson? Nem más ez, mint a tavasznak, az új élet kezdetének szimbóluma.

Domán Zsófia
turisztikai és kommunikációs munkatárs

Kapcsolódó

1 Vorstellung / Introduction

1 Vorstellung / Introduction

2023.04.19. 13:59
Ronja:Jó napot! Mein Name ist Ronja Köhler und ich bin 19 Jahre alt. Meine Heimat ist Lübeck eine Stadt im Norden von Deutschland in der Nähe der Ostsee. In meiner Freizeit war ich schon immer gerne in der Natur, an manchen Tagen um meine Gedanken während eines Spazierganges zu ordnen, an anderen um bei Baumpflanz und Müllsammel Aktionen teilzunehmen. Weil die Natur für mich gleichzeitig ein Ort zur Entspannung und ein Ort zum Lernen darstellt, habe ich mich entschieden mich bei Kulturweit für einen Naturfreiwilligendienst zu bewerben. Meine Hoffnung war es gleichzeitig in der Natur zu sein und mehr über die Bio und Geodiversität unserer Erde zu erfahren, außerdem wollte ich gerne etwas zurück geben für all das was wir von der Natur bekommen.Über die Unesco-Komission wurden Marei und ich dann in den Bükk Nationalpark geschickt und so haben wir die einmalige Möglichkeit bekommen ein halbes Jahr in Ungarn zu verbringen. Hier lernen wir nicht nur die Natur auf vielfältige Weise zu betrachten, wir versuchen uns an einer neuen Sprache und dürfen ganz viele neue Menschen kennenlernen, aber auch uns selbst lernen wir von einer neuen Seite kennen. Nach dem halben Jahr hier in Ungarn möchte ich gerne ein weiteres halbes Jahr arbeiten und Reisen. Mich interessiert es sehr verschiedene Länder kennenzulernen, neue Menschen zu treffen und verschiedene Ökosysteme verstehen zu lernen. Nach einem Jahr des Lernen, Reisens und neue Eindrücke sammeln, möchte ich zum Wintersemester diesen Jahres anfangen zu studieren. Momentan interessiere ich mich mich sehr für Soziologie, Psychologie und Politikwissenschaften. In den nachfolgenden Artikeln versuchen wir einen kleinen Einblick in unsere Erfahrungen zu geben und ein paar Eindrücke zu teilen uns ist es sehr wichtig darauf aufmerksam zu machen, dass es sich hier um individuelle Berichte handelt, welche nur unsere subjektive Wahrnehmung wiederspiegeln. Viel Spaß beim Lesen !Jó napot! My name is Ronja Köhler, and I am 19 years old. My hometown is Lübeck, a city in northern Germany near the Baltic Sea. I always enjoyed being out in nature, some days just to clear my mind while working, and others to participate in tree planting and rubbish collecting activities. Because nature, for me, is a place to rest and learn simultaneously, I decided to apply for the Kulturweit nature volunteer program. I hoped to be in nature while learning more about bio and geodiversity on earth; furthermore, I wanted to give back to nature something for everything we get from nature.The UNESCO Commission sent Marei and me to the Bükk National Park. We got the wonderful opportunity to spend six months here in Hungary. Here we learn to look at nature in various ways and try to learn a new language, and meet many new people. Also, we learned a lot about ourselves during our stay in Hungary.After half a year in Hungary, I would like to work and travel for another half year. I am very interested in getting to know different countries, meeting new people and learning to understand diverse ecosystems. After a year of learning, travelling and gaining new impressions, I would like to start studying in the winter semester of next year. At the moment, I am very interested in sociology, psychology and political science. We want to share some of our experiences and impressions in the following articles. We must point out that these are individual reports, which are only representations of our own Perceptions. Have fun while reading!
Tovább olvasom
2022/1. - 3. Fieldwork in the national park

2022/1. - 3. Fieldwork in the national park

2022.08.23. 15:27
Bastardindigo Sträucher und eine Tonne Fledermauskot[21.03.2022-26.03.2022]Es gab bereits und wird noch viele Tage geben, an denen wir im Büro sitzen und Recherche Arbeit zu unterschiedlichen Themen leisten, Zusammenfassungen und Übersichten erstellen oder auch mal Buchausschnitte einscannen. Jedoch wollen wir unsere Blogeinträge besonders den Aktivitäten draußen widmen. Somit waren wir in der letzten Woche unter anderem in der Nähe von Tiszabábolna. Hier mussten Bastardindigo Sträucher (Amorpha fruticosa) in einem sumpfigen Gebiet abgesägt, zum Rand des Sumpfgebietes und von dort über eine Grasfläche zu einer Häckselmaschine transportiert werden. Bei diesen Sträuchern handelt es sich auch dieses Mal um eine invasive Art. Diese kommt aus China und verbreitet sich aggressiv und sehr schnell. Somit verschlechtert sich die Qualität des Ökosystems und einheimische Pflanzen werden verdrängt.An einem anderen Tag waren wir in der reformierten Kirche von Bánhorváti um diese von Fledermauskot zu befreien. Im Gebälk der Kirche leben circa dreihundert Fledermäuse, unter anderem kleine Hufeisennasen und große Mausohren. Da der Nationalpark sich dafür einsetzt, dass diese Tiere weiterhin den Lebensraum in der Kirche nutzen können, sind sie auch für die Beseitigung des Kots zuständig. Es sind verschiedene Gebäude, wo dies gemacht werden muss und findet so ungefähr in einem drei Jahres Abstand statt. In dieser Zeit hat sich ca. eine Tonne an Kot gesammelt, die wir in Säcke schippten und die steilen Treppen vom Dachboden heruntertragen mussten. Nach mehreren Stunden harter Arbeit und ca. 80 Säcken mit Kot waren wir endlich fertig und ziemlich erschöpft. Am Samstag war ein normaler Arbeitstag, da dieser freie Tag auf den 14. März verlegt wurde, um ein verlängertes Wochenende zu ermöglichen. Diesen verbrachten wir erneut mit dem Sammeln von Müll.
Tovább olvasom