Festett tojások, levendulababák, tönkölypelyva párnák 2020.03.25. 19:15

Érkezik a tavasz, lassan itt a húsvét. A természet újjáéled, gyönyörködhetünk színpompás virágaiban, az éledő természet energiái minket is feltöltenek.

Azonban kora tavaszi időszakban nagyon sokan panaszkodnak aluszékonyságra, fejfájásra, ingerültségre. Így ezen a héten egy olyan házaspárt mutatunk be, akiknek Nemzeti Park Termék védjegyes termékei a zavartalan pihenést, alvást segítik elő. Dréher Szabolcs és Pindrok Margit tönkölypelyva párnát, levendula babákat és gömöri mintás tojásokat készítenek. Csodálatos termékeik elérhetőek a nemzeti park webshopjában is.

Amikor arról kérdezzük őket, honnan jött a termékek készítésének ötlete, Szabolcs bizony szinte elsőként említi a kényelmes és nyugodt alvást.

Réges-rég kaptunk egy ilyen tönkölypelyva párnát ajándékba. Kis idő múlva rájöttünk, hogy "ketten szeretünk mi egyet" és az az egy szem párna kevés kettőnknek. Nem volt mese, meg kellett oldani ezt a problémát. Szereztem pelyvát és párommal elkészítettük az első tönkölypelyva párnánkat. Mivel elég sok alapanyagunk lett a család többi tagja is kapott ilyet. Ha megnézzük, hogy ezek a tönkölypelyva alvó alkalmatosságok majd ezer éves múltra tekintenek vissza, akkor azt gondolom, hogy ebbe az elműanyagosodott világba kellenek az ilyen kapaszkodók azoknak, akik nem a plasztik álmot akarják! Ha valami majd ezer éve létezik, az azt jelenti, hogy a helyébe csak másmilyen, de nem jobb került!

A levendula jótékony, nyugtató hatása is ismert már évszázadok óta. Margit a levendula babák esetében azonban nem csak a gyógynövény jótékony hatást emeli ki, hanem a lélek egészségét is, hisz a Levendula baba, nem csak illatával bűvöl el, hanem szépségével és kedvességével mosolyt csal az emberek arcára. Fontos megjegyezni, hogy Margit maga rajzolja a babák arcát, így mindegyik egy-egy önálló karakter, nincs két egyforma. A babák, éppúgy, mint mi emberek, egyediek. Margit egy számára kedves, megható történetet mesélt el nekünk:

Egy alkalommal véletlenül egy olyan arcot rajzoltam az egyik babának, ami egy Down-szindrómás kislányra hasonlított. Őt is épp úgy szerettem, mint a többit és beraktam közéjük, elvittem a vásárba. Váratlanul gyorsan gazdára talált, egy 15 év körüli lányka elsőre kiválasztotta! Összetéveszthetetlenül látszott rajta ugyanez a szindróma. Az édesanyja csak annyit mondott neki, hogy "jól választottál, ez pont olyan szép, mint Te vagy!”

Gyönyörű termékeiket ismerik, határainkon innen és túl. Azonban a gyönyörű termékek születéséhez néha bizony rögös út vezet.

Szabolcs beavat minket munkájuk egy kis szeletébe:

Külső szemlélődők úgy gondolják, hogy megszerzem a pelyvát, beletömöm a cihába, varrok neki huzatot és kész a pelyvapárna! Ez bizony nem igazán így van! Nagyon jól jött az élelmiszergyártásba eltöltött majd tíz éves tapasztalat, a fertőtlenítő és tisztító berendezések alapos ismerete, a saját gépek kifejlesztéséhez. Kellett egy rengeteg szakkönyv a gabona termesztésről, a tönköly tulajdonságairól, a kártevőiről, hogy azonnal fel tudjam ismerni és ki tudjam zárni a hibás alapanyagot. A pelyvát alkotó kémiai elemek tulajdonságait kellett tanulmányozni, hogy precíz fertőtlenítő rendszert tudjak felállítani. Mára elmondhatom, hogy a párnába töltött pelyvám akár emberi fogyasztásra is alkalmas lenne, ha ehető lenne, és eközben megtartja mindazon tulajdonságait, ami miatt párnába használják. Biztos vagyok benne, hogy sok gyártó nem ment el eddig! Aztán jött a varrodai rész. Ebbe a párom Margó és a családtagok segítettek. Tíz éve nekem a varrógép egy fekete Singer feliratú, nyikorgó, csattogó masina volt. Mára jó minőségű gépekkel dolgozunk az egyenletes és gyors varrás érdekében.

A pelyva párna hatékonyságában kételkedőknek egy népmesei tanácsot szoktak adni: "aki nem hiszi, járjon utána"!

Merre tovább a következő időkben? Továbbra is teljes odaadással készítik a pihentető alváshoz elengedhetetlen párnákat és a vidám, szívet-lelket emelő levendula babákat.

Jó szívvel ajánljuk Margit gyönyörű kézzel készített tojásait is, a lakás igazi tavaszi díszei lehetnek, de egy szívünknek kedves locsolót is megörvendeztethetünk velük. S mit ábrázol a gömöri minta a tojáson? Nem más ez, mint a tavasznak, az új élet kezdetének szimbóluma.

Domán Zsófia
turisztikai és kommunikációs munkatárs

Kapcsolódó

2022/1. - 6. Visit to Kiskunság National Park

2022/1. - 6. Visit to Kiskunság National Park

2022.08.23. 15:44
Austausch in einen anderen Nationalpark [07.06.2022-12.06.2022]Durch die Freiwilligen vor uns inspiriert, wollten auch wir einen Austausch mit den Freiwilligen aus dem Kiskunság Nationalpark machen. Somit sind wir am Dienstag, den 7. Juni nach Kunpeszér gefahren, ein Ort mit ca. 700 Einwohnern. Wir wurden von den Freiwilligen Lara und Jakob und ihrem Ansprechpartner Csaba abgeholt und mit dem Jeep zum fünf Kilometer entfernten Forsthaus gefahren. Dieses liegt mitten im Wald und dient als Unterkunft, Treffpunkt, um den Arbeitstag zu beginnen und Arbeitsplatz für Aufgaben am Computer. Am nächsten Tag zeigten uns Lara und Jakob die Umgebung und Orte, an denen sie bisher gearbeitet hatten. Im Allgemeinen ist die Region sehr flach und an vielen Stellen auch deutlich trockener als im Bükk. Großflächige Wälder gibt es kaum, die Landschaft ist vorrangig von Graslandschaften geprägt. Diese sind Teil der UNESCO Biosphärenreservate und beinhalten eine große Diversität an Fauna und Flora. Am Nachmittag hat Csaba uns dann noch ihm persönlich wichtige Orte im Nationalpark gezeigt und verschiedene Aspekte des Ökosystems erklärt. Der Kiskunság Nationalpark befasst sich weniger mit Tourismus und deutlich mehr mit dem Erhalt der Diversität. An den nächsten zwei Tagen waren wir unter anderem noch in Kecskemét, haben einen Ort für verletzte Schlangen besucht und haben uns ein Adlernest angesehen. Zwischendurch hat es in Strömen geregnet, weshalb wir drinnen Karten spielten.
Tovább olvasom